ホツマツタヱ23文 衣定め 剣名の文:地の道(陽陰和る文の奥義)【5】
現代語訳
・(アマテルは続けた)
・「今、この上には隣の区画のトノカミ(トの神)が座す
・その裏にナカハシラが立ち、(ナカクシが結ぶ)クニノミチが成る
・天から恵むトの神と、その趣旨に共鳴して守る故、人のナカコ(心)に調和してトの神と一つに融合する
・されば、調の教えが調い、長く治まる宝となるのだ
・アメノヒツキ(皇位継承)を受ける日にミツノタカラ(三種の神器)を受け渡す
・以上は、そのミツノタカラの一つのアメナルフミ※の奥義である」
用語解説
・アメナルフミ:アメナルミチ (トコヨの道) を説いた文を指す(三種宝の一)
原文(漢字読み下し)
・今(いま)この上(うえ)は
・密(みそ)む辺(め)の トの神(かみ)坐(ゐま)す
・その裏(うら)か 中柱(なかはしら)立(た)つ
・地(くに)の道(みち)
・天(あめ)より恵(めく)む
・トの神(かみ)と 旨(むね)に応(こた)えて
・守(まも)る故(ゆえ) 人(ひと)の中子(なかこ)に
・合(あ)い求(もと)め 一(ひと)つに致(いた)す
・調(と)の教(をし)え 長(なか)く治(をさ)まる
・宝(たから)なり
・和(あめ)の日月(ひつき)お
・受(う)くる日(ひ)の 三(み)つの宝(たから)の
・その一(ひと)つ 陽陰和(あめな)る文(ふみ)の
・道奥(みちのく)そこれ
現代語訳文の目的・留意点
・この現代語訳は、内容の理解を目的としています
・原文を現代語で理解できるようにするために、原文を現代語に訳して箇条書きで表記しています
・原文や用語の意味などについては「ほつまつたゑ 解読ガイド」をベースにしています
・原文に沿った翻訳を心がけていますが、他の訳文と異なる場合があります(現代語訳の一つと思ってください)
・文献独自の概念に関してはカタカナで表記し、その意味を()か用語解説にて説明しています
・()で囲んだ神名は、その神の別名とされるものです
・()で囲んだ文章は原文には無いものですが、内容を理解し易いように敢えて書き加えています
・人物名や固有名詞、重要な名詞については太字で表記しています
・類似する神名を区別するため、一部の神名を色分けして表記しています
・サブタイトルについては独自に名付けたものであり、原文には無いものです
・原文は訳文との比較の為に載せています(なお、原文には漢字はありません)
・予告なく内容を更新する場合があります
・原文を現代語で理解できるようにするために、原文を現代語に訳して箇条書きで表記しています
・原文や用語の意味などについては「ほつまつたゑ 解読ガイド」をベースにしています
・原文に沿った翻訳を心がけていますが、他の訳文と異なる場合があります(現代語訳の一つと思ってください)
・文献独自の概念に関してはカタカナで表記し、その意味を()か用語解説にて説明しています
・()で囲んだ神名は、その神の別名とされるものです
・()で囲んだ文章は原文には無いものですが、内容を理解し易いように敢えて書き加えています
・人物名や固有名詞、重要な名詞については太字で表記しています
・類似する神名を区別するため、一部の神名を色分けして表記しています
・サブタイトルについては独自に名付けたものであり、原文には無いものです
・原文は訳文との比較の為に載せています(なお、原文には漢字はありません)
・予告なく内容を更新する場合があります
スポンサーリンク
スポンサーリンク
コメント
0 件のコメント :
コメントを投稿