現代語訳

アマテルは、スヘマコ(皇孫=テルヒコ※・キヨヒト※)にも詔した
 ・「汝らが政を怠ることが無く、ホツマ成る時が来れば、ヤタ(民)は平穏に治まるだろう」

<<前   次>>

用語解説

・テルヒコ(クシタマホノアカリ):オシホミの長男で『日本書紀』でいう天照國照彦火明命(九段一書 八)に当たる
・キヨヒト(ニニキネ):オシホミの二男であり、『記紀』でいうニニギに当たる

<<前   次>>


原文(漢字読み下し)

・また皇孫(すへまこ)に
・御言宣(みことのり) 汝(なんち)ら政(まつり)
・怠(おこた)らす ほつま成(な)る時(とき)
・ヤタ安(やす)ふらん

<<前   次>>

現代語訳文の目的・留意点

・この現代語訳は、内容の理解を目的としています
・原文を現代語で理解できるようにするために、原文を現代語に訳して箇条書きで表記しています
・原文や用語の意味などについては「ほつまつたゑ 解読ガイド」をベースにしています
・原文に沿った翻訳を心がけていますが、他の訳文と異なる場合があります(現代語訳の一つと思ってください)
・文献独自の概念に関してはカタカナで表記し、その意味を()か用語解説にて説明しています
・()で囲んだ神名は、その神の別名とされるものです
・()で囲んだ文章は原文には無いものですが、内容を理解し易いように敢えて書き加えています
・人物名や固有名詞、重要な名詞については太字で表記しています
・類似する神名を区別するため、一部の神名を色分けして表記しています
・サブタイトルについては独自に名付けたものであり、原文には無いものです
・原文は訳文との比較の為に載せています(なお、原文には漢字はありません)
・予告なく内容を更新する場合があります